Verified Commit 5cccd0c2 authored by Štěpán Henek's avatar Štěpán Henek 🌩

Merge remote-tracking branch 'weblate/master'

parents 456d9127 5c501967
......@@ -9,15 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Foris Netmetr plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-30 14:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-13 12:36+0000\n"
"Last-Translator: nautilusx <mail.ka@mailbox.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-03 11:15+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/turris/"
"foris-netmetr-plugin/de/>\n"
"Language: de\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-"
"netmetr-plugin/de/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
msgid "netmetr"
......@@ -33,13 +34,12 @@ msgid ""
"Measuring will start about selected hour (time is no exact for load "
"distribution)"
msgstr ""
"Die Messung beginnt zur gewählten Stunde (die Zeit ist nicht genau für "
"die Lastverteilung)."
"Die Messung beginnt zur gewählten Stunde (die Zeit ist nicht genau für die "
"Lastverteilung)"
msgid "Autostart times"
msgstr "Autostartzeiten"
#, fuzzy
msgid "Netmetr settings were updated."
msgstr "Die Netmetr-Einstellungen wurden aktualisiert."
......@@ -119,5 +119,4 @@ msgid "Start test"
msgstr "Beginne Test"
msgid "Results"
msgstr "Resultate"
msgstr "Ergebnisse"
......@@ -9,111 +9,119 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Foris Netmetr plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-30 14:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Fln <weblate.org@fln.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/turris/"
"foris-netmetr-plugin/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Language-Team: none\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
msgid "netmetr"
msgstr ""
msgstr "netmetr"
msgid "Autostart"
msgstr ""
msgstr "Auto paleidimas"
msgid "Autostart enabled"
msgstr ""
msgstr "Auto paleidimas įjungtas"
msgid ""
"Measuring will start about selected hour (time is no exact for load "
"distribution)"
msgstr ""
"Matavimas prasidės maždaug nurodytą valandą (apkrovos pasiskirstyme laikas "
"nėra tikslus)"
msgid "Autostart times"
msgstr ""
msgstr "Auto paleidimo laikai"
msgid "Netmetr settings were updated."
msgstr ""
msgstr "Netmetr nustatymai atnaujinti."
msgid "Netmetr"
msgstr ""
msgstr "Netmetr"
msgid "Downloading... OK"
msgstr ""
msgstr "Parsiuntimas... OK"
msgid "Downloading... FAILED"
msgstr ""
msgstr "Parsiuntimas... NEPAVYKO"
msgid "Testing... FINISHED"
msgstr ""
msgstr "Testavimas... BAIGTA"
msgid "Testing... FAILED"
msgstr ""
msgstr "Testavimas... NEPAVYKO"
msgid "Testing... "
msgstr ""
msgstr "Testavimas... "
msgid "Downloading..."
msgstr ""
msgstr "Parsiuntimas..."
msgid "Testing..."
msgstr ""
msgstr "Testavimas..."
msgid "Date and Time"
msgstr ""
msgstr "Data ir Laikas"
msgid "Download [Mb/s]"
msgstr ""
msgstr "Atsiuntimas [Mb/s]"
msgid "Upload [Mb/s]"
msgstr ""
msgstr "Išsiuntimas [Mb/s]"
msgid "Ping [ms]"
msgstr ""
msgstr "Ping [ms]"
msgid "Link"
msgstr ""
msgstr "Linija"
msgid "Details"
msgstr ""
msgstr "Detaliau"
msgid "Details in new window"
msgstr ""
msgstr "Detaliau naujame lange"
#, python-format
msgid ""
"For more information you need to enter your syncode "
"<strong>%(sync_code)s</strong> <a href='%(url)s'>here</a>."
msgstr ""
"Jei norite gauti daugiau informacijos įveskite syncodą "
"<strong>%(sync_code)s</strong> <a href='%(url)s'>čia</a>."
msgid "No results found."
msgstr ""
msgstr "Nerasta rezultatų."
msgid ""
"Netmeter measures your internet parameters like upload, download and "
"response time."
msgstr ""
"Netmeter matuoja jūsų interneto parametrus tokius kaip išsiuntimo, "
"atsiuntimo ir atsako laikai."
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Išsaugoti"
msgid "Controls"
msgstr ""
msgstr "Valdymas"
msgid "Redownload data"
msgstr ""
msgstr "Naujai atsiųsti duomenis"
msgid "Start test"
msgstr ""
msgstr "Pradėti testą"
msgid "Results"
msgstr ""
msgstr "Rezultatai"
#~ msgid "Netmeter settings were updated."
#~ msgstr ""
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment